Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).
ewald said:Bradford's version of the Image seems to be very close to what Wilhelm used.
26-3: 良馬逐。利艱貞。曰閑輿衛。利有攸往。
"A chase with good horses. Favourable to have a hard times divination. It is said, use chariots as blockade for defence. Favourable to have a youwang."
dobro said:不家食吉 how radical an approach is that?
*chime*bradford said:Harmen, who I hope chimes in here has a handle on some more recent dictionaries. I'd really like to see what his top three are.
bradford said:Do we have an ETA on Your translation yet?brad
hmesker said:Hmmm....I give myself 10 years. But then I am afraid I am too much in a hurry. HM
hmesker said:Hmmm....I give myself 10 years. But then I am afraid I am too much in a hurry.
HM
Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).