Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).
I don't think ? in 29.0 and 29.1 is about repetition of danger or an abyss at all. Sure, danger can seem repeated, because of it's looming nature. But this is about entering into an abyss, and what one very much needs is getting accustomed to this dangerous new situation, familiarizing with it. That is what ? means. To deal with an unknown, and thereby dangerous, situation one needs to get to know it.
Hi Ewald,
Some of the ancient meanings are: "repeatedly" (by itself) and "double" as a compound.
L
This is what Harmen wrote about Karlgren's, by the way:I'm sure you have Karlgren Grammata Serica Recensa, right?
[...] this also shows that Karlgren's Grammata Serica Recensa is not a good dictionary, because he only gives a few traditional or accepted translations of a character in the context of the book in which it occurs. These meanings are often far from the original meaning of the character [...]
This is what Harmen wrote about Karlgren's, by the way:
If you would have read more carefully what I wrote, you would have noticed that this is not the case. I never said that "repetition" is invalid here because of dictionary issues.When you posted that you didn't believe the character meant something akin to "repetition" I presumed your views were fed by the more modern meaning of the character.
Perhaps, when that someone is you, because I am actually attacked? Oh, I see, you never attacked me, it was a joke, I shouldn't take things so heavily, etc. etc., the usual enneatype 7's defenses.Now, why do I get the feeling that you take a defensive posture every time somebody offers a different point of view from yours?
If you would have read more carefully what I wrote, you would have noticed that this is not the case. I never said that "repetition" is invalid here because of dictionary issues.
Geeze, you are making me feel important... So..., every time I address something you say you take it as an attack?Perhaps, when that someone is you, because I am actually attacked? Oh, I see, you never attacked me, it was a joke, I shouldn't take things so heavily, etc. etc., the usual enneatype 7's defenses.
Oh, and you just assume that I'm too stupid to know the difference between ancient and modern Chinese, and that I'm completely unable to pick a good enough dictionary, so you rub that in by saying that I sure have this super-duper dictionary. Yeah, kinda strange that I take a defensive posture, isn't it.
I'll repeat the addition of my previous post:
You just mindlessly assumed a lot of things, and insulted me in the process, Luis.
I'll repeat the addition of my previous post:
[url="http://www.yitoons.com/xi2-02.jpg"][IMG]http://www.yitoons.com/xi2-02-thumb.jpg[/IMG][/url]
[url="http://www.yitoons.com/x12-01.jpg"][IMG]http://www.yitoons.com/x12-01-thumb.jpg[/IMG][/url]
I have far better sources which I consult every time. Kalgren made a mile stone with this book, just as Wilhelm did with his Yijing. But both books are a rooted in their time with all the consequences that come with that.
Harmen.
Now, down to business, since we are here to actually learn something and debate it if we have to, how would you interpret "xi2" within the context of the hexagram statement?
That is why I believe that 坎 means 'sound of drumming' instead of 'pit', because the repeating factor of 習 fits better the sound of drumming - is my opinion. This repeating is also found in the 3rd line, '來之坎坎', where 坎 is repeated. And we know from the Shijing that 坎坎 refers to the sound of drumming (I believe I also mentioned this somewhere else).
Best,
Harmen.
I do that with some private webpages that I created. They have the Zhouyi and the Shijing in databases, and you can search on single characters or combinations of them (phrases). That gives you (well, me actually) a very handy overview of pieces of text with the phrases, and translations of them. It has helped me out enormously.But instead of just relying on the meanings that he gives it is better to check the character in the context that he gives. That gives you the opportunity to see if you agree with a specific meaning that he gives. Karlgren mentions the source for every meaning, and I think it is always a good thing to check that. It is very well possible that you don't agree with Karlgren's given meaning in the context or source that he gives.
What can you recommend as good references and better sources? BTW, I did buy the 楚竹書《周易》研究(上下) on your recommendation. They are great and beautiful books, indeed.
Clarity,
Office 17622,
PO Box 6945,
London.
W1A 6US
United Kingdom
Phone/ Voicemail:
+44 (0)20 3287 3053 (UK)
+1 (561) 459-4758 (US).